节点文献

翻译中的词语分隔与关联的理解和翻译

  • 推荐 CAJ下载
  • PDF下载
  • 不支持迅雷等下载工具,请取消加速工具后下载。

【摘要】 英语句子中 ,语法或语义关系密切的两个词语一般都紧挨在一起 ,为了某种原因 ,根据英语行文习惯也可以把两个有关成分分开 ,这种语言现象称之为词语的分隔。还有一种情况 ,有些词语在句中紧挨在一起 ,其中一个词语从语法或语义上看 ,有时与它前面的词语相关 ,有时则与它后面的词语相关 ,这种语言现象称之为关联。遇到上述两种情况时 ,应适当处理分析 ,做到词义连贯、清晰 ,一气呵成。

【关键词】 分隔关联理解翻译
  • 【文献出处】 黑龙江教育学院学报 ,Journal of Heilongjiang College of Education , 编辑部邮箱 ,2001年05期
  • 【分类号】H315.9
  • 【下载频次】39
节点文献中: