节点文献

基于电影对白的现代汉语普通话语音历时对比分析

Phonetic Diachronic Diversification in Mandarin:A Case of the Same Movie’s Dialogue in 1950s and 1970s

  • 推荐 CAJ下载
  • PDF下载
  • 不支持迅雷等下载工具,请取消加速工具后下载。

【作者】 王燕刘俊阚明刚侯敏邹煜

【Author】 Yan Wang,Jun Liu,Minggang Kan,Min Hou,Yu Zou Broadcast Media Language Branch,National Language Resources Monitoring and Research Center,Communication University of China,Beijing 100024

【机构】 中国传媒大学国家语言资源监测与研究中心有声媒体语言分中心

【摘要】 普通话已经走过了近百年的历程,目前还很少有人对普通话的历时语音变化及其韵律特征进行系统的实验研究。本文以2005年颇具代表性的广播电视谈语体语料为基准数据,选取《现代汉语普通话数字化样本库》中50年代和70年代拍摄的同名电影语料,对其中主要人物对白的音高、时长等语音特征进行历时的对比研究。经过分析,我们发现:70年代普通话的音节时长均值要长于50年代,其中阴平调表现尤为明显;在音高方面,高音点和低音点也都高于50年代,音域也较宽。这说明70年代的语音在发音上显得较夸张、不自然,这与六七十年代那段特殊的历史时期有关。

【Abstract】 Chinese Mandarin has developed for 100 years,but no systematic experimental study on the historical phonetic changes and prosodic features was carried out In this paper,we selected several same-name movies from the Chinese Mandarin Digital Multi-modal Corpus(CMDMC),analyzed the dialogues of main characters,and compared the phonetic features such as pitch and duration.The research results shows that the mean duration of syllable in 1970s is larger than that in 1950s,and the first tone is much longer,the pitch average of 70s is also higher than that of 50s’,the bottom pitch value is raised and the range is wider,and the pronunciation is exaggerated and stiff so that the speech flow is unnatural.It is obvious that the pronunciation and intonation are greatly affected by the special historical era.

【基金】 教育部科学技术研究重点项目《现代汉语普通话数字化样本库》(项目批准号:107118);中国传媒大学“211工程”三期重点学科建设项目(项目批准号:21103010106);国家语言资源监测与研究中心项目(项目号:YZYS08-07)的资助
  • 【会议录名称】 第五届全国青年计算语言学研讨会论文集
  • 【会议名称】第五届全国青年计算语言学研讨会
  • 【会议时间】2010-10-11
  • 【会议地点】中国湖北武汉
  • 【分类号】TN912.3
  • 【主办单位】中国中文信息学会
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

本文的引文网络