节点文献

基于对外汉语中高级阶段复合词的修辞派生义研究

The Rhetoric Research on Compound Words in Intermediate and Advanced Stage of Teaching Chinese as a Foreign Language

【作者】 李敏

【导师】 蔡梦麒;

【作者基本信息】 湖南师范大学 , 对外汉语, 2014, 硕士

【摘要】 在HSK词汇大纲中,有一类像“包袱”、“饭碗”、“虚弱”、“粉碎”等通过修辞派生的方式来引申词义的复合词。对于这类词语的研究,学术界已经发表了不少的文章。从以往对修辞派生义的学术研究来看,研究者对修辞派生义已经有了较为深入的研究,尤其在比喻派生义与借代派生义方面。但是他们所进行的都是修辞派生义的本体研究,目前还没有研究将修辞派生义与对外汉语某个阶段的教学联系起来。本文拟在前人的研究基础上,以对外汉语中高级阶段的留学生作为主要考察对象,对HSK词表里含修辞派生义的复合词作进一步的考察。由于比喻派生义、借代派生义与比拟派生义相对其他派生义在词表里所占比例更大,故文章主要是在对这些词语做出解释与分析的基础上,再针对它们在对外汉语教学中出现的一些问题与困难,提出建议,解决问题。全文共分为四个部分:绪论部分就现代汉语中修辞派生义研究现状及对外汉语词义研究做了简单概述。其中它包括课题意义、研究现状以及对复合词修辞派生义的界定;第二章对修辞派生义的各种类型进行介绍与分析,重点研究了比喻、借代、比拟三种类型的修辞派生义,并分别对它们进行了概念的界定,对其产生的基础与其独有的特点进行了分析;第三章对HSK考试词汇大纲中所含修辞派生义的复合词进行了划分与归纳,且对中高级阶段留学生复合词的修辞派生义的掌握进行了问卷考察,并对问卷结果进行了对比与分析;第四章是关于中高级阶段复合词的修辞派生义的教学思路以及策略。具体为:它提出了相关的教学原则,并在教学中提出了对教师与学生的具体要求。

【Abstract】 In the HSK vocabulary syllabus, there is a kind of "burden","rice bowl","weak","crush" the rhetoric way to the extended meaning of compound words.The study of these words, the academic circles have published many articles. From the academic study of rhetoric derive the past, researchers on the rhetoric derives justice has a more in-depth study, especially in metaphorad metonymy derived meanings derive meaning. But they are all the ontological study of rhetoric derive, at present there is no research will link teaching rhetoric derive meaning and teaching Chinese as a foreign language at some stage.In this paper, on the basis of previous research, the students in senior stage of Chinese as a foreign languages the main object of study, further study on compound words containing HSK vocabulary rhetoric derive. The metaphor, metonymy derive meaning derive meaning and compared to derive relative to other derivative meaning of vocabulary in larger proportion, the article is mainly based on the explanation and analysis of these words, and then put forward suggestions on some problems and difficulties,they appear in teaching Chinese as a foreign language, to solve the problem.The full text is divided into four parts:the introduction partis research on the rhetoric derives justice and foreign language word meaning in modern Chinese to do a simple overview. It includes current research topic, and the definition of compound words rhetoric derive; the second chapter of various types of rhetoric derive are introduced and analyzed; the third chapter compound word rhetoric derive meaning contained in the HSK vocabulary in the outline of the classification and induction, has carried on the questionnaire investigation and Study on the rhetoric derives the meaning of advanced stages of compound words, and the questionnaire results are compared and analyzed; the fourth chapter is the rhetoric derives justice on the advanced stage of compound words teaching ideas and strategies. In particular: it puts forward the teaching principles, and put forward specific requirements for teachers and students in teaching.

  • 【分类号】H195
  • 【下载频次】112
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

本文的引文网络