节点文献
从底包袱看日本落语《烤串》对相声《打油诗》的借鉴作用
On the Referential Role of Japanese Rakugo “Yakitori” to Xiangsheng “Dayoushi”(Limericks) from the “Dibaofu”(Last Gag)
【摘要】 <正>落语是日本传统艺术形式之一,类似于我国的单口相声。落语发轫于江户时期(1603-1868),至今广布于东京、大阪等地的“寄席”(曲艺表演场所)中。纵向看,落语有古典(1912之前创作)与新作(1912之后创作)之分;横向看,落语有滑稽、怪谈、人情等类别。1横纵结合而视,发觉古典滑稽类落语在当下演出市场仍占据相当比例。译介此类作品,把握其包袱结构策略,或可有助于丰富单口相声创演元素,可为曲艺艺术的非遗传承提供域外智力支持。但需要注意的是,跨文化比较不同喜剧性的艺术形式,
【基金】 广东省哲学社会科学规划2017年度青年项目《单口相声与日本落语融合研究对“讲好中国曲艺故事”的路径启示》(GD17YYS02)成果
- 【文献出处】 曲艺 , 编辑部邮箱 ,2022年04期
- 【分类号】J805
- 【下载频次】50