节点文献

五四时期中国译介对狄更斯现实主义的认识

On the Understanding of Chinese Translation and Introduction on Dickens’ Realism During the May 4th Movement

  • 推荐 CAJ下载
  • PDF下载
  • 不支持迅雷等下载工具,请取消加速工具后下载。

【作者】 胡全新吴进友

【Author】 HU Quan-xin;WU Jin-you;College of Literature and Communication, Qiannan Normal University for Nationalities;

【机构】 黔南民族师范学院文传学院

【摘要】 五四时期中国译介对狄更斯现实主义的认识具有写实性、社会化、形象性等特征。这种认识推动了反对古典主义旧文学、创建五四新文学现实主义的社会斗争,满足了时代任务和历史发展的功利性需求。这种认识是对狄更斯现实主义丰富复杂性的选择性认识和有意识建构,影响了以后我国的狄更斯研究传统。

【Abstract】 The understanding of Dickens’ realism in Chinese translation during the May 4 th Movement is characterized by realism, socialization and visualization. This understanding promoted the social struggle against the old classical literature and the establishment of the May 4 th New Literary Realism, which met the utilitarian needs of the Times and historical development. This kind of cognition is the selective cognition and conscious construction of the rich complexity of Dickens’ realism, which has influenced the following Dickens research traditions in our country.

【基金】 黔南民族师范学院2019年高层次人才研究专项项目“狄更斯现实主义在中国的接受和影响”(QNSY2019RC05)
  • 【文献出处】 阴山学刊 ,Yinshan Academic Journal , 编辑部邮箱 ,2021年01期
  • 【分类号】H059;I046
  • 【下载频次】127
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

本文的引文网络