节点文献

注意力视窗视角下的翻译研究——以《孔乙己》英译为例

  • 推荐 CAJ下载
  • PDF下载
  • 不支持迅雷等下载工具,请取消加速工具后下载。

【作者】 李萍王斌

【机构】 上海理工大学外语学院

【摘要】 中外文化的交流必然离不开翻译在其中所发挥的重要作用。随着认知语言学的发展,人们对翻译活动的本质又有了新的认识。从认知语言学的角度来看,翻译活动不仅涉及到语言间的转换,更涉及了译者的认知过程。本文从认知语言学的角度,运用注意力视窗理论对《孔乙己》的两版英译文做了对比分析。分析表明,注意力视窗理论在翻译活动中的运用有利于译者将原文的细节更加精准地翻译出来,以提高译文质量。

【关键词】 注意力视窗动作事件翻译《孔乙己》
  • 【分类号】H315.9;I046
  • 【下载频次】258
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

本文的引文网络