节点文献
英汉口译转换过程的鲁棒性研究
On robustness of interpretation process between English and Chinese
【摘要】 本文从控制论的鲁棒性角度探讨了英汉口译过程的系统稳定性问题,首先从口译过程的语言转换特点提出了口译过程的释意、意义和释意翻译之间的代码转换具有鲁棒性特征,提出口译过程的鲁棒控制问题,创新性地提出并分析了基于源语言和目标语的中间语转换所达到的口译过程目标语生成策略和鲁棒性控制策略,论述了口译过程的鲁棒渐近稳定性和口译译语的成功输出问题,最后提出了口译过程的语境化鲁棒特征和译语重构策略。
【Abstract】 This paper explores the system stability of Chinese and English interpreting from the perspective of cybernetics robustness. First the language characteristics of conversion in interpretation process exist in interpretive significance and code conversion in which robustness works were studied. Hence the robust control problem in interpretation process is proposed.Based on source language and target language,the target language generation strategy and robust control strategy in interpretation process are presented and analyzed innovatively. Next it discusses the robust asymptotic stability of interpretation process and successful output of the target language. At last the contextualized robust features and strategies in target language reconstruction are raised.
- 【文献出处】 西安外国语大学学报 ,Journal of Xi’an International Studies University , 编辑部邮箱 ,2018年01期
- 【分类号】H315.9
- 【被引频次】4
- 【下载频次】333