节点文献
“丰厚翻译”视角下的约翰·梅杰《淮南子》英译本研究
A Study on John S. Major’s English Translation of Huainanzi from the Perspective of "Thick Translation"
【摘要】 从"丰厚翻译"作为翻译策略的角度对国外首个《淮南子》全译本进行研究,考察"丰厚翻译"在其序言、注释和附录中的体现,以期对中华典籍的英译有所借鉴。
【Abstract】 This paper deals with the first complete English translation of Huainanzi from the perspective of " Thick Translation" as translation strategy,and studies the manifestation of this strategy from the introduction,annotations and appendixes of the target text,with the hope of shedding light on the translation of Chinese classics.
【关键词】 丰厚翻译;
约翰·梅杰;
《淮南子》;
英译;
【Key words】 thick translation; John S; Major; Huainanzi; English translation;
【Key words】 thick translation; John S; Major; Huainanzi; English translation;
- 【文献出处】 湘南学院学报 ,Journal of Xiangnan University , 编辑部邮箱 ,2016年06期
- 【分类号】H315.9
- 【被引频次】8
- 【下载频次】364