节点文献
口译过程中的动态思维转换模式研究
【摘要】 口译过程是"一种综合运用听、说、读、写、译等技能的语言操作活动",译员必须对原语进行听辨、理解、记忆、分析和语言代码转换。这种信息处理的方式是口译过程特有的"动态思维转换"。
【基金】 黑龙江省教育厅2009年指导项目《运用“调控——自动化模式”培养大学生俄语思维能力的研究》阶段性成果(11544144)
- 【文献出处】 理论观察 ,Theoretic Observation , 编辑部邮箱 ,2011年05期
- 【分类号】H059
- 【被引频次】8
- 【下载频次】104