节点文献

基于改进互信息的译文选择技术研究

Research of translation selection based on improved mutual information

  • 推荐 CAJ下载
  • PDF下载
  • 不支持迅雷等下载工具,请取消加速工具后下载。

【作者】 林晓庆徐惠红

【Author】 LIN Xiao Qing,XU Hui Hong (Institute of Information Technology,Eastern Liaoning University,Dandong 118003,China)

【机构】 辽东学院信息技术学院

【摘要】 提出了一种改进互信息的译文选择方法,认为词语的译文的选择不是孤立进行的,上下文对译文的选择有着重要的意义,通过对已有的互信息公式加入翻译模型特征进行改进,结合翻译模型与互信息来选择最佳译文,经过BLEU(BiLingual Evaluation Understudy)作为机器评价准则的实验结果表明,该方法优于传统的互信息词语译文选择的方法。

【Abstract】 A method of translation selection based on improved mutual information is proposed to select the best word translation.The selection of words in the translation is not independently carried out.The context is helpful for correctly translating words in the context.On the basis of the improvement of the characteristics of the existing mutual information formula,the best translation can be selected by combining the translation model with mutual information.Experimental results show that our method outperforms a baseline pharaoh by using BLEU evaluation system.

  • 【文献出处】 微型机与应用 ,Microcomputer & Its Applications , 编辑部邮箱 ,2010年04期
  • 【分类号】TP391.2
  • 【下载频次】36
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

本文的引文网络