节点文献

对外汉语易混淆词教学中的问题及改进策略

Problems and Corrective Strategies in Teaching of Confusable Words of Chinese as a Foreign Language

  • 推荐 CAJ下载
  • PDF下载
  • 不支持迅雷等下载工具,请取消加速工具后下载。

【作者】 刘晓颖郭伏良

【Author】 LIU Xiao-ying1,2,GUO Fu-liang2(1.College of Language and Literature,Beijing Normal University,Beijing 100875;2.College of International Exchange and Education,Hebei University,Baoding,Hebei 071002,China)

【机构】 北京师范大学文学院河北大学国际交流与教育学院

【摘要】 易混淆词是对外汉语教学中的重要内容,从易混淆词教学中容易出现的问题入手,提出在课堂教学中应参照教学大纲、利用中介语语料库、结合词语来源和文化涵义等改进策略,从而提高课堂教学效率,降低留学生易混淆词的误用频率,达到词汇教学目的。

【Abstract】 Teaching of confusable words is the key content in teaching Chinese as a foreign language,and the paper starts from some problems that easily appear in teaching process to analyze the corrective strategies of confusable words,and suggests that we should combine classroom teaching with syllabus,use interlanguage corpus and probe into the cultural origins of the words so that we can improve our efficiency of classroom teaching,reduce the frequency of confusable using for overseas students and achieve the vocabulary teaching aim ultimately.

【基金】 2009年度河北省社科基金项目(HB09BYY008)
  • 【文献出处】 河北大学学报(哲学社会科学版) ,Journal of Hebei University(Philosophy and Social Science) , 编辑部邮箱 ,2010年04期
  • 【分类号】H195
  • 【被引频次】52
  • 【下载频次】1625
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

本文的引文网络