节点文献
英汉隐喻的美学思考
The Aesthetic Value of Metaphor in English and Chinese
【摘要】 隐喻是人们生活中常见的语言现象,是英汉语言中共有的修辞手段,在语言文化的历时或共时上其渗透是全方位的。它不仅是人类语言的一种形式,而且还是人类思维和行为的基本模式。隐喻需要创新,否则就会平淡无奇,不能给人以美感。每个民族都在用隐喻,丰富美化着自己的语言,他们在隐喻的审美方面有着许多共同之处,但由于历史地理、政治宗教等因素的影响,又存在着文化差异。了解隐喻的美需要了解文化,这样才能真正体味隐喻的美。
【Abstract】 Metaphor,a common language phenomenon in daily life,is mutual rhetoric method in English and Chinese.Its permeation in language and culture,either diachronic or synchronic,is omni-faceted.It is not only a kind of language form,but a basic model of human thought and action.Metaphor needs creation;otherwise it will become nothing exciting and bring no aesthetic perception.Every nation enriches their languages by metaphors.There are mutual understandings in anesthetic aspect between nations,but at the same time there are some cultural differences due to religion.We have to learn about culture before we appreciate the beauty in metaphor.
- 【文献出处】 河北大学学报(哲学社会科学版) ,Journal of Hebei University(Philosophy and Social Science) , 编辑部邮箱 ,2008年03期
- 【分类号】H05
- 【下载频次】200