节点文献
论“始终代表最广大人民的根本利益”的理论传承和实践要求
Inherit and Pass On the Theory of "For Ever Represent the Fundamental Interests of the Broadest masses of the People and Its Practical Requirements
【摘要】 “始终代表最广大人民的根本利益”是在坚持马克思主义群众观的基础上,对毛泽东思想中群众路线和邓小平理论的“人民为本,实践至上”观念的发展,是“三个代表”重要思想的出发点和归宿。要把这一科学理论落实到全面建设小康社会的实践,必须坚持大力发展生产力与增强政府经济实力的统一;坚持人民当家作主、依法治国和加强党的自身建设的统一;坚持发展和繁荣社会主义文化与合理配置教育资源的统一。
【Abstract】 For ever represent the fundamental interests of the broadest masses of the people" is a development, on the basis of the Marxist viewpoint of the masses, to Mao Zedong’s mass line and Deng Xiaoping’ s " The people are the foundation. Practice is supreme" theory, the starting point and destination of the important thought of "three represents" . To make this scientific theory workable in comprehensively constructing a well - to - do society, it is necessary to stick to the unification of vigorous development of productivity and the increase in the government’ s economic strength, stick to the unification of making the people masters in the nation, running the country according to law and intensifying construction of the Party itself, stick to the unification of developing and flourishing the socialist culture and reasonably deploying the educational resources..
- 【文献出处】 中国社会科学院研究生院学报 ,Academic Journal Graduate School Chinese Academy of Social Sciences , 编辑部邮箱 ,2004年01期
- 【分类号】D261
- 【被引频次】1
- 【下载频次】190