节点文献

汉语传导性失语症的叙述性语篇衔接与连贯

Cohesion and coherence of narrative text in Chinese conduction aphasia

  • 推荐 CAJ下载
  • PDF下载
  • 不支持迅雷等下载工具,请取消加速工具后下载。

【作者】 罗倩彭聃龄高素荣

【Author】 Qian Luo, Dan Ling Peng,Institute of Brain and Cognition, Psychology School, Beijing Normal University, Beijing 100875, China Su Rong Gao,Department of Neurology, First Clinical College, Beijing University, Beijing 100034, China

【机构】 北京师范大学心理学院脑与认知研究所北京大学第一临床医院神经内科 北京市100875北京市100875北京市100034

【摘要】 目的:揭示汉语失语症患者的语言产出特点,为临床诊断和语言康复提供依据。方法:以汉语传导性失语症患者为对象,用“汉语失语症检查法”测试对目的:揭示汉语失语症患者的语言产出特点,为临床诊断和语言康复提供依据。方法:以汉语传导性失语症患者为对象,用“汉语失语症检查法”测试对16例汉语传导性失语症患者的叙述性语篇衔接和连贯特点进行了分析,并与16例脑功能正常的人进行比较。结果:在病情叙述任务中试实验组衔接缺损率犤(1.91±1.07)%犦、局部连贯错误率犤(0.13±0.07)%犦均显著高于控制组犤(0.17±0.22),(0.08±0.02)%犦,t=6.23,2.74,P<0.01,0.02;在图片叙述任务中试实验组衔接缺损率犤(0.80±1.08)%犦、局部连贯错误率犤(0.14±0.11)%〗均显著高于控制组犤(0.11±0.19),(0.08±0.03)%犦,t=2.46,2.06,P<0.05。从语篇连贯来看,虽然患者在局部连贯上比正常人显著差,但在整体连贯上与正常人差异无显著性意义。结论:汉语传导性失语症患者在句子的衔接上有障碍,但在宏观连贯上并未受损。

【Abstract】 AIM:To point out the linguistic output characteristics in patients with Chinese aphasia, and provide basis for the clinical diagnosis and language rehabilitation. METHODS:Sixteen patients with Chinese conduction aphasia were tested with the Chinese Aphasia Examination, their characteristics of cohesion and coherence in narrative text were analyzed, and compared with persons with normal brain function. RESULTS:During the narration of state of illness, the rate of cohesive defection[(1.91±1.07)%] and error rate of local coherence[(0.13±0.07)%] in the study group were significantly higher than those in the control group[(0.17±0.22),(0.08±0.02)%](t=6.23, 2.74,P< 0.01,0.02). During the narration of picture, the rate of cohesive defection [(0.80±1.08)%] and error rate of local coherence [(0.14±0.11)%] in the study group were significantly higher than those in the control group[(0.11±0.19),(0.08±0.03)%],(t=2.46, 2.06, P< 0.05). Seeing from the coherence of text, the local coherence of the patients was significantly different from the normal persons, while there were no significant differences in global coherence. CONCLUSION:Patients with Chinese conduction aphasia have difficulties in the cohesion of sentences, but they are not affected in global coherence.

【基金】 国家“攀登计划项目”(95-专-09);国家“973重大基础研究项目”(G1999054000)的资助~~
  • 【文献出处】 中国临床康复 ,Chinese Journal of Clinical Rehabilitation , 编辑部邮箱 ,2004年01期
  • 【分类号】R741
  • 【被引频次】9
  • 【下载频次】247
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

本文的引文网络