节点文献
论朱熹对理解之蔽的认识——兼论中西阐释学理论的一项本质区别
An Essential Difference between Chinese and Western Hermeneutics Demonstrated by Zhu Xi’s Theory
【摘要】 透过对典型个案朱熹的具体分析可以发现,中国古典阐释学理论与西方现代阐释学同样强调,理解之蔽的存在乃属必然而非偶然,不可能在一种无蔽状态中进行理解,更不可能在理解之蔽完全去除之后才进行理解。但中国古典阐释学理论认为,理解之蔽不止是成见,而是包括了知、情、意乃至个人气质与习性等多个方面;理解之蔽也并不是构成理解者之前理解的本质成分,它只是"本心"的发见,但不能完全遮蔽"本心",使理解成为可能的根据不是理解之蔽而是"本心";正因有此"本心",理解之蔽才应该而且可以去除。是否承认理解之蔽后面还有"本心",乃是中西阐释学理论的一项本质区别。
【Abstract】 Taking Zhu Xi’s theory as an example, one finds that in both ancient Chinese and modern Western hermeneutics the disadvantage in interpretation is considered to be inevitable rather than accidental, without which it is impossible to interpret. In Chinese ancient hermeneutics, the disadvantage comes from the original mind(本心), including knowledge, sentiment, consciousness, characteristics, temperament, etc. And it is the original mind that makes it possible for people to understand and eliminate the disadvantage, which forms an essential difference between ancient Chinese and modern Western hermeneutics.
【Key words】 Zhu Xi; hermeneutics; disadvantage in interpretation; prejudice; the original mind(本心);
- 【文献出处】 湖南师范大学社会科学学报 ,Journal of Social Science of Hunan Normal University , 编辑部邮箱 ,2003年02期
- 【分类号】B244.7
- 【被引频次】10
- 【下载频次】339