节点文献

基于规则的德汉机器翻译词法分析算法

A Lexical Analyzer for Germany-Chinese Machine Translation System

  • 推荐 CAJ下载
  • PDF下载
  • 不支持迅雷等下载工具,请取消加速工具后下载。

【作者】 黄河燕陈肇雄

【Author】 HUANG Heyan CHEN Zhaoxiong(Institute of Computing Technology. Academia Sinica, Beijing China 100080)

【机构】 中国科学院计算所机译中心中国科学院计算所机译中心 北京 100080北京 100080

【摘要】 本文提出一种基于规则的德汉机器翻译词法分析算法。该算法既能有效地还原出各种变形单词的原形词,同时还能为系统中随后的句法分析机制提供有用的词类和各种语法特征信息。另一方面,通过特定词形变化的词类信息,可以只提取该变形单词的原形单词字典定义中词类信息与其相对应的字典词条定义,从而方便于对词的兼类分析处理。

【Abstract】 In this paper, a lexical analyzer for Germany-Chinese machine translation system is presented. In which, the original form of various morphologic words can be efficiently reduced, and the corresponding lexical and syntax features can be provided to the latter syntax analysis mechanism of the system, so as to facilitate the processing of syntax ambignitics of words.

【关键词】 机器翻译词法分析
【Key words】 Machine translationLexical analyzer
【基金】 国家自然科学基金;国家863计划的资助项目
  • 【文献出处】 应用基础与工程科学学报 ,Journal of Basic Science and Engineering , 编辑部邮箱 ,1995年03期
  • 【分类号】TP391.2
  • 【被引频次】1
  • 【下载频次】87
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

本文的引文网络