我的机构馆
退出
数字图书馆首页
CNKI首页
浏览器下载
帮助
舒伟
【姓名】
舒伟
【职称】
副教授;
【研究领域】
世界文学;外国语言文字;中国语言文字;
【研究方向】
【发表文献关键词】
《尤利西斯》,离家与归家,荷马史诗,尤利西斯,庸俗性,史诗性,布鲁姆,教育诗学,读者反应论,美与丑,荷马,缀合,合称,童话,完整的人,翻译,乔伊斯,《奥德赛》,双重性,数字,斯蒂芬,精神分析,童话故事...
【工作单位】
燕山大学
【曾工作单位】
燕山大学;
【所在地域】
秦皇岛
学术成果产出统计表
今年新增
/文献篇数
核心期刊论文数
基金论文数
第一作者篇数
总被引频次
总下载频次
0
/
11
5
0
8
170
6735
文献数(该学者统计年度当年发文总文献数)
被引频次(该学者统计年度当年发文总被引频次)
浏览趋势(该学者统计年度当年发文总浏览频次)
下载频次(该学者统计年度当年发文总下载频次)
学术成果产出明细表
中国期刊全文数据库
共找到10篇
[1]王卫新,舒伟.
英汉翻译的模糊表达
[J]中国科技翻译.2003,(04)
[2]舒伟,丁素萍.
外语教学的知识·能力·素质三合一培养模式研究报告
[J]教学研究.2003,(04)
[3]舒伟.
《尤利西斯》与荷马史诗的对应关系探讨
[J]燕山大学学报(哲学社会科学版).2000,(01)
[4]舒伟.
杨式太极拳的翻译
[J]中国科技翻译.2001,(04)
[5]舒伟.
美与丑的碰撞:《尤利西斯》的史诗性与庸俗性
[J]国外文学.2001,(01)
[6]舒伟,丁素萍.
20世纪美国精神分析学对童话文学的新阐释
[J]外国文学研究.2001,(01)
[7]丁素萍,舒伟.
数的妙用:试析汉语数字合称词与英语数字缀合词
[J]北京第二外国语学院学报.2001,(04)
[8]舒伟,丁素萍.
虚实之间——英译汉过程中语义的“虚实”转换
[J]北京第二外国语学院学报.2001,(06)
[9]舒伟.
《尤利西斯》的电影性与不可拍摄性
[J]山东外语教学.2000,(02)
[10]丁素萍,舒伟.
语篇衔接中的美学观照
[J]外语教学.2002,(02)
更多
研究方向相近的学者
(学者,学者单位)
刘守平
安徽芜湖教育学院
刘桂芹
山东师范大学
李乃坤
山东大学
王建珍
沧州师范高等专科学校
更多
合作过的学者
(学者,学者单位,篇数)
王卫新
浙江师范大学
1
丁素萍
燕山大学
3
更多
引用过该学者文献的学者
(学者,学者单位,篇数)
金莉莉
北京师范大学
1
应玲素
湖州师范学院
1
孙云凤
淮阴师范学院
1
关海鸥
吉林大学
8
刘明东
南华大学
2
魏薇
南华大学
2
更多