我的机构馆
退出
数字图书馆首页
CNKI首页
浏览器下载
帮助
周笃宝
【姓名】
周笃宝
【职称】
教授;
【研究领域】
外国语言文字;中国语言文字;教育理论与教育管理;
【研究方向】
专门用途英语与翻译
【发表文献关键词】
翻译,体裁分析,照应对象,照应关系,语篇,理解翻译,图式理论,先存知识,语境,专业英语教学,文内照应,外语学习目的,语言-内容融合学习教学法,双语教学,专业英语,科技语言,认知功能,词汇隐喻,语法隐喻...
【工作单位】
南华大学
【曾工作单位】
南华大学;
【所在地域】
湖南衡阳
学术成果产出统计表
今年新增
/文献篇数
核心期刊论文数
基金论文数
第一作者篇数
总被引频次
总下载频次
0
/
11
1
0
5
294
4518
文献数(该学者统计年度当年发文总文献数)
被引频次(该学者统计年度当年发文总被引频次)
浏览趋势(该学者统计年度当年发文总浏览频次)
下载频次(该学者统计年度当年发文总下载频次)
学术成果产出明细表
中国期刊全文数据库
共找到11篇
[1]李瑛;周笃宝;.
科技语言中的语法隐喻研究
[J]南华大学学报(社会科学版).2007,(01)
[2]周君;周笃宝;.
科技英语中的美学修辞及其翻译
[J]南华大学学报(社会科学版).2007,(02)
[3]谢新云;周笃宝;.
商标的联想及其翻译
[J]南华大学学报(社会科学版).2007,(04)
[4]谢新云;周笃宝;.
商标的翻译与文化差异
[J]牡丹江大学学报.2007,(08)
[5]周君;周笃宝;贾德江;.
论翻译批评在文学翻译中的运用——兼评《金银岛》片断
[J]成都大学学报(教育科学版).2007,(11)
[6]周笃宝.
双语教学与语言-内容融合学习教学法
[J]比较教育研究.2004,(06)
[7]孙艳,周笃宝.
目的因素对科学翻译的影响
[J]南华大学学报(社会科学版).2005,(04)
[8]周笃宝.
照应与翻译
[J]南华大学学报(社会科学版).2001,(03)
[9]周笃宝.
体裁分析在专业英语教学中的应用
[J]教育与现代化.2002,(04)
[10]周笃宝.
图式理论对理解翻译的解释力
[J]南华大学学报(社会科学版).2002,(04)
更多
研究方向相近的学者
(学者,学者单位)
张治英
衡阳医学院
杨瑞萍
山东省枣庄师范专科学校
韩世辉
天津财经大学
何昆
娄底师范高等专科学校
丁智慧
福建公安高等专科学校
邓育艳
长沙民政职业技术学院
王建华
河南省焦作市财会学校
张金红
三明师范高等专科学校
黄晓萍
广西柳州职业技术学院
许兴菊
天津财经大学
何俊梅
安徽大学
杨璐
安徽电子信息职业技术学院
更多
合作过的学者
(学者,学者单位,篇数)
李瑛
南华大学
1
周君
南华大学
1
谢新云
南华大学
1
更多
该学者文献引用过的学者
(学者,学者单位,篇数)
朱永生
复旦大学
1
董宏乐
复旦大学
1
周笃宝
衡阳医学院
4
朱亚军
黑龙江大学
4
更多
引用过该学者文献的学者
(学者,学者单位,篇数)
黄蓓
江南大学
4
魏薇
南华大学
4
刘卓林
南京理工大学
3
骆巧丽
浙江师范大学
4
黄娟
顺德职业技术学院
3
更多