我的机构馆
退出
数字图书馆首页
CNKI首页
浏览器下载
帮助
林婷婷
【姓名】
林婷婷
【职称】
副教授;
【研究领域】
外国语言文字;旅游;
【研究方向】
应用语言学
【发表文献关键词】
归化,电影片名,片名翻译,异化,电影,片名,异化处理,影片,译名,观众,文化交流,文化信息,源语,源语文化,文化因素,蔷薇,文化,归化译法,文化含义,目的语,
【工作单位】
华侨大学
【曾工作单位】
华侨大学;
【所在地域】
福建泉州
学术成果产出统计表
今年新增
/文献篇数
核心期刊论文数
基金论文数
第一作者篇数
总被引频次
总下载频次
0
/
11
0
2
10
73
5407
文献数(该学者统计年度当年发文总文献数)
被引频次(该学者统计年度当年发文总被引频次)
浏览趋势(该学者统计年度当年发文总浏览频次)
下载频次(该学者统计年度当年发文总下载频次)
学术成果产出明细表
中国期刊全文数据库
共找到10篇
[1]林婷婷;.
新修辞受众观与语音导览翻译策略——以泉州市旅游景点为例
[J]海外英语.2020,(20)
[2]林婷婷;.
漳平乡村旅游发展对策探讨
[J]旅游纵览(下半月).2015,(08)
[3]林婷婷;.
生态翻译学视角下的网络新闻标题英译
[J]西南石油大学学报(社会科学版).2012,(06)
[4]林婷婷;.
大学英语教学改革与实用翻译人才的培养
[J]宜宾学院学报.2011,(05)
[5]林婷婷;.
互联网对泉州旅游外宣翻译的功能完善
[J]华侨大学学报(哲学社会科学版).2011,(03)
[6]林婷婷;.
网络新闻标题英译汉的再创造
[J]湖南工业大学学报(社会科学版).2011,(05)
[7]苏慰凰;林婷婷;.
浅析商务英语的词汇特点
[J]湖北第二师范学院学报.2009,(03)
[8]林婷婷;.
标语口号英译的语用失误剖析
[J]湖北第二师范学院学报.2009,(03)
[9]林婷婷;.
译谐译趣:英语情景喜剧中双关语字幕翻译
[J]河南科技大学学报(社会科学版).2010,(02)
[10]林婷婷.
电影片名翻译的异化
[J]龙岩师专学报.2004,(02)
更多
中国优秀硕士学位论文全文数据库
共找到1篇
[1]林婷婷.
基于旅游者感知视角的鼓浪屿旅游发展研究
[D].华侨大学.2015
更多
研究方向相近的学者
(学者,学者单位)
李培培
安徽师范大学
高晓鹰
北京航空航天大学
彭琦
长沙大学
陈可培
长沙理工大学
刘琦
电子科技大学
刘嫦
电子科技大学
贾晓云
东北大学
郝启成
东北大学
董莉
东华大学
王小红
福建省广播电视大学
黄加振
福建师范大学
朱天文
福州大学
更多