我的机构馆
退出
数字图书馆首页
CNKI首页
浏览器下载
帮助
丁立福
【姓名】
丁立福
【职称】
【研究领域】
中国古代史;中国语言文字;外国语言文字;
【研究方向】
【发表文献关键词】
习语,谚语,民族文化,地理环境,历史背景,价值观念,宗教,民族文化特色,语言文化,生活经验,语言,民族,语言体系,英国,中英两国,民族语言,民族风格,英语,上帝,中国谚语,
【工作单位】
安徽理工大学
【曾工作单位】
安徽理工大学;
【所在地域】
安徽淮南
学术成果产出统计表
今年新增
/文献篇数
核心期刊论文数
基金论文数
第一作者篇数
总被引频次
总下载频次
1
/
4
0
3
3
12
767
文献数(该学者统计年度当年发文总文献数)
被引频次(该学者统计年度当年发文总被引频次)
浏览趋势(该学者统计年度当年发文总浏览频次)
下载频次(该学者统计年度当年发文总下载频次)
学术成果产出明细表
中国期刊全文数据库
共找到18篇
[1]丁立福;.
论《淮南子》各卷篇名变译问题
[J]玉林师范学院学报.2024,(05)
[2]丁立福;魏永玉;.
论《淮南子》之“道”的翻译问题
[J]合肥师范学院学报.2023,(05)
[3]丁立福;潘清;.
论《淮南子》翻译中的变通问题
[J]大连大学学报.2024,(01)
[4]丁立福;汤靖;.
论汉学家译入中国典籍过程中的规范意识及其启示——以马绛英译《淮南子》为例
[J]青海师范大学学报(社会科学版).2023,(05)
[5]丁立福;潘清;王敏;.
论中医药形象在英语世界的不实构建暨中医药文化在英语世界中的主动推介
[J]宜春学院学报.2023,(02)
[6]杨凯;丁立福;.
英语学界《淮南子》研究概述(2001—2021)
[J]安徽理工大学学报(社会科学版).2023,(01)
[7]丁立福;.
《淮南子》哲学思想及其精髓之“道”与“道法自然”
[J]安徽理工大学学报(社会科学版).2023,(01)
[8]丁立福;.
论“大中华文库”之《淮南子》翟译文底本问题
[J]南京工程学院学报(社会科学版).2023,(01)
[9]丁立福;汤靖;.
变译理论视域下《淮南子》文化专有项变译策略研究
[J]阜阳师范大学学报(社会科学版).2023,(03)
[10]丁立福;丁大琴;王敏;.
论商务英语翻译教程编写原则——以“高等学校新活力商务英语系列规划教材”《商务英语翻译》为例
[J]淮南师范学院学报.2022,(05)
更多
研究方向相近的学者
(学者,学者单位)
杨丽丽
张掖师范高等专科学校
刘勇
湘潭师范学院
袁森
西安石油学院
程东辉
安徽工业大学
丁大琴
安徽理工大学
李建军
安徽农业技术师范学院
时慧
安徽师范大学
白红梅
鞍山师范学院
李保平
北京大学
金兰
北京机械工业学院
李梨
北京语言大学
马心丹
北京语言大学
更多
合作过的学者
(学者,学者单位,篇数)
丁大琴
安徽理工大学
1
更多